Menu principale:
Italiano > Lingua
Règole principai e caratteristiche più tipiche
(par i foresti)
Articoli determinativi: el, la , i , le. Davanti a una vocale si usa l' : l'amigo, l'amiga
Articoli indeterminativi: un , na. Davanti a una vocale si usa n' : n'albaro , n'altro , n'altra
Articolo personale femm.: la. Si usa con i nomi propri di persona femminili de la Maria, a la Maria, la Maria la vien qua (tranne che al vocativo: Maria, vien qua!)
Le preposizioni de, a, co, su si uniscono solo agli artìcoli maschili : al, ai, del, dei, col, coi, sul, sui
La prep. par può diventare pa' : par el --» pa'l , par i --» pa'i , par na --» pa' na
La prep. in diventa 'nte (inte) davanti a tutti gli articoli : 'ntel, 'ntei, 'nte la, 'nte le, int'un, 'nte na
Al singolare le parole finiscono in -o, -a, -e ; -n, -r, -l (come venez., trevig., bellun., veron.)
Esempio : tóxo, tóxa, porta, vernixe, saco, cavalo ; can, paron, mar, vocal, giornal, faxol, fiol...
Anche i verbi: parlar, saver, finir, móvar(e), bévar(e)
Plurali femminili : -a , -e --» -e. Per es.: tóxa -> tóxe, gata -> gate, ciave -> ciave, fòrbexe-> fòrbexe
Plurali femminili : -conson. --» --. Per es.: la man -> le man, la soluzsion -> le soluzsion...
Plurali maschili : -i. Per es.: capitan -> capitani, mar -> mari, goto -> goti, giornal -> giornali
C'è anche il cambio vocalico (come in padovano-vicentino-rovigotto)
-ó (in ultima posizione -o) --» -u : tóxo -> tuxi, cónto -> cunti, paron -> paruni, fiol -> fiuli...
-é solo penultima posizione --» -i : méxe -> mixi, ségno -> signi, dixégno -> dixigni...
la combinazione -o-ó --»-u-u : moróxo -> muruxi , boton -> butuni , dotor -> duturi...
la combinazione -o-é --»-u-i : moménto -> muminti, argoménto -> arguminti...
(forme come cantùi, parùi...sono usate anche in alcune zone del bellunese)
Gli aggettivi si comportano come i nomi.
aggett. a 4 forme : stran, strana, strani, strane ; lóngo, lónga, lunghi, lónghe ; stréto, stréta, striti, stréte
aggett.i a 2 forme : inteligente (m/ f) -> inteligenti ; particolar -> particolari ; nazsionale -> nazsionali
In verbi veneti a volte, come in francese e in inglese, richiedono il pronome obbligatorio:
nella 2ª pers. sing. : te sculti = tu ecoutes = ascolti
nella 3ª pers. sing. : el scólta = il ecoute = ascolta ; la scólta = elle ecoute = ascolta
nella 3ª pers. plur. : i scólta = ils ecoutent = ascoltano ; le scólta = elles ecoutent = ascoltano
nelle altre no : scólto = ascolto ; scoltémo = ascoltiamo ; scoltè = ascoltate ; bevì = bevete, finì = finite
Questo vale al presente, al passato, al futuro, al congiuntivo, al condizionale...
Nelle domande il pronome è sempre obbligatorio, come in francese:
scóltoi ? = ascolto?
scùltito ? = ascolti ?
scóltelo ? , scóltela ? = ascolta (egli/ella) ?
scoltémoi ? = ascoltiamo ?
scoltèo ? = ascoltate ? ; bevìo ? = bevete ? ; finìo ? = finite?
scólteli ? , scóltele ? = ascoltano (essi/esse) ?
scoltarìselo ? = ascolterebbe ?
I verbi, quando finiscono per -i senza accento, hanno il cambio vocalico (come Pd-Vi-Ro)
presente : 1° scoltar -> scólto -> te sculti ; 2° bévar -> bévo -> te bivi -> bevì ; móvar -> móvo -> te muvi
imperft..: scoltava -> te scoltavi -> scoltavi ; bevéa -> te bevivi -> bevivi ; movéa -> te muvivi -> muvivi
congiunt. pass.: scoltase -> te scoltasi -> scoltasi ; bevése -> te bevisi ->bevisi ; movése -> te muvisi...
futuro 2ª sing. : te...-rè (come Vr,Pd-Vi-Ro) : scoltar -> te scoltarè, saver -> te savarè ; finir -> te finirè
futuro 2ª plur. : ...-rè (come Ve,Vr,Bl,Tv) : scoltar -> scoltarè, saver -> savarè ; finir -> finirè
condiz.: scoltarìa -> te scoltarisi -> el / i scoltarìa -> scoltarìsimo -> scoltarisi ; finirìa -> te finirisi...
Importante ! In veneto il passato remoto (perfetto) è sostituito col pasà conposto (p. prossimo):
el scólta = ascolta (egli) --> el ga scoltà = ha ascoltato = ascoltòla dixe = dice (lei) --> la ga dito = ha detto = disse...
Però esiste ancora, in alcune varianti, il pasà bi-conposto (surcomposé):
cato = trovo --> go catà = ho trovato = trovai --> go bù catà = ho [avuto] trovato
Come usare i pronomi. Alcuni esempi:
me vardo = je me regarde = mi guardo
te vardo = je te regarde = ti guardo
te me vardi = tu me regardes = mi guardi
te te vardi = tu te regardes = ti guardi
el ne varda = il nous regarde = ci guarda (lui). Non el ce varda!! E' un brutto italianismo da ci !
el se varda = il se regarde = si guarda
se vardémo = ci guardiamo (non ne vardémo!!)
Nelle frasi normali, cioè se il soggetto viene prima del verbo ed è il verbo che ha l'enfasi, allora si usano le forme normali con i pronomi. (Spesso in Giapponese per questa situazione viene usata la particella "wa")la porta la se ga verto = la porta si è aperta (non è mica rimasta chiusa)
i amisi de Marco i xe rivài = gli amici di Marco sono arrivati (non sono rimasti per strada!)
Giorgio el parla ben = Giorgio parla bene
Mentre quando il soggetto viene dopo il verbo o è enfatizzato, i pronomi non si usano e il verbo resta in forma invariabile, semi-impersonale. (E' la situazione in cui in Giapponese si userebbe la particella "ga")
se ga verto la porta = si è aperta la porta (lett. Si è aperto la porta)
xe rivà i amisi de Marco = sono arrivati gli amici di Marco (non di Marta!) (lett. E' arrivato gli amici di Marco)
Anche al passivo, formato con l'ausiliare vegner "divenire/diventare" nei tempi semplici e con èser "essere" nei tempi composti, si usano normalmente le forme pronominali :
£a porta la vien verta = La porta è aperta (da qualcuno)
£a porta la xe stà verta / £a porta l'è stà verta = La porta è stata (fu) aperta
£e carte le xe stàe bruxàe / £e carte le è stàe bruxàe = I documenti sono stati bruciati
I amisi de M. i xe stài copài tuti / I amisi de M. i è stài copài tuti = Gli amici di M. sono stati tutti uccisi
Anche i verbi passivi hanno una costruzione impersonale: il passivo impersonale. Anche qui appare l'ausiliare èser senza pronomi (xe) o con un espletivo (gh' è).
Xe stà bruxà... / Gh' è stà bruxà le carte = Sono stati bruciati i documenti (lett. E' stato bruciato i documenti)
Xe stà copà... / Gh' è stà copà tuti i amisi de M. = Sono stati uccisi tutti gli amici di M.
Xe stà verto... / Gh'è stà verto la porta = E' stata aperta la porta
Xe stà fato... / Gh'è stà fato tante robe = Sono state fatte molte cose (lett. E' stato fatto molte cose)
In Vèneto, c'è anche il passivo intransitivo formato con i verbi intransitivi. Come sempre, l'ausiliare èser può apparire senza pronomi (xe) o con un espletivo (gh' è).
Xe stà telefonà a Marco / Gh'è stà telefonà a Marco = Si è telefonato a Marco (lett. E' stato telefonato a Marco)
Xe stà parlà co Toni / Gh'è stà parlà co Toni = Si è parlato con Tony (lett. E' stato parlato con Marco)
Xe stà lavorà tanto = Si è lavorato molto (lett. E' stato lavorato molto)
Come usare la negazione:
no vardo (mìa) = je ne regarde pas = non guardo
no te vardi (mìa) = tu ne regardes pas = non guardi|
no 'l varda (mìa) = il ne regarde pas = non guarda (egli,lui)
no la varda (mìa) = elle ne regarde pas = non guarda (ella,lei)
no te me vardi (mìa) = tu ne me regardes pas = non mi guardi
no te te vardi (mìa) = tu ne te regardes pas = non ti guardi
no 'l lo varda (mìa) = il ne le regarde pas = non lo guarda (egli,lui)
no la lo varda (mìa) = elle ne le regarde pas = non lo guarda (ella,lei)
no 'l ghe parla (mìa) = il ne lui/eux parle pas = non gli/le parla , non parla a loro
no 'l ne ga vardà (mìa) = il ne nous a pas regardé = non ci ha guardato (guardati)
no se vardémo (mìa) = nous ne nous regardons pas = non ci guardiamo
però: mi no vardo (mìa) = moi je ne regarde pas = io, non guardo
La negazione "no" viene prima dei pronomi clitici perché in veneto moderno il verbo e i suoi pronomi
vanno sempre insieme come un'unica parola e non si può inserirvi niente in mezzo. (Di fatto , i pronomi deboli si comportano come desinenze e prefissi)
Le forme con "mia/miga/mina" (no vardo mìa/miga) sono forme enfatiche come la costruzione
catalana no vindré pas rispetto alla negazione normale no vindré.
Dopo le parole chi, cósa, come, 'ndo, quando / có, mentre è obbligatorio il che : come che te vien, de chi che te parli, có che la ride, so 'ndo che i xe ndài... Il che indica che segue una frase, chi, come, quando, ecc... specificano il tipo di frase.