Sitoveneto.org - Portale di cultura veneta


Vai ai contenuti

Menu principale:


Na scritura, tante pronunzsie

Vèneto > £éngua

L'alfabeto del vèneto el ga 'ste létare qua:

A B C D E F G H I J L L M N O P Q R S T U (Û) V X pi i grupi S·C , ZS , ZX

Diversamente da quel che sucéde de sòlito in italian, alcune de 'ste létare (o grupi de létare) qua le ga do o pi leture difarenti: in vèneto no xe mìa vero che ogni létara la ga un sono solo. In 'sto modo qua se pol scrìvar le parole vènete int' un modo solo e fiso par tuti, ma se ghe lasa piéna libartà de letura e parlada a ognidun, drio le particolarità de la so varietà vèneta. Conbinando 'sti sìnboli qua se riva anca a "riunir" graficamente 4-5 varianti diverse mantegnendo vive le diverse parlade.


Np, Nb in vèneto le se dixe, e donca le se scrive, al posto de mp , mb (come in spagn. antigo)

tenpo
(it. tempo) ; canpo (it. campo)
ganbe (it. gambe) ; canbiar (it. cambiare)
_________________

-o , -e in fin de parola se pol pronunzsiarle o lasarle mute (come portog. fundo = fundu , fund )

tenpo =
/ tènpo, tènp / ; gato = / gato, gat / ;
mónte =
/ mónte, mónt / ; toco = / toco, toc /
_________________

l
, £ se pol lèzxerla come "L, l " normale o anca coma na "e " curtìsima o muta

la bala =
/ la bàla, a bàea /
el mola = / el mòla, el mòea /
ciàcole = / ciàcoe, ciàcole /
_________________

- J , -j se pol lèzxerla come "i " brevìsima o anca come "gi "

faméja =
/ faméia, famégia / ; ojo = / oio, ogio /
maravejarse = / maraveiarse, maravegiarse /
_________________

S, s senpre come "s dura-ma-curta" (come spagn. paso = it. passo)
come la s-italiana "vaso, rose" (che l'è curta e sonora invezse de dura)!

se ; paso =
/ pa-so / ; pasar = / pa-sàr /
casa de pere =
/ ca-sa de pere / ; musi = / mu-si / (=it. asini)
_________________

ZS, zs sia come "s dura" qui sóra, sia come interdental dura "z, zh, th"

zsavate =
/ zhavate, zavate, savate /
zsoca = / zhoca, zoca, soca /
giazso = / giazho, giaz[o], gia-so, giatho /

e donca anca
zsinque =
/ zinque, sinque, thinque /
zsità = / zità, zhità, sità /
_________________

X, x senpre come "s sonora" italiana o ingléxe de "rose, case"

xe =
/ sè / ; roxe = / rose / ; vixion = / visión /
caxa de montagna =
/ casa de montagna / ; muxi = / musi / (it. facce, musi)
_________________

ZX, zx sia come "x=s sonora" qui sóra (ital. "rose") , sia come interdental sonora "z"

mezxo =
/ mèzo, mèxo / ; verzxo = / vèrzo , vèrxo /
zxónta = / zónta, xónta / ; zxente = / zente, xente /
_________________

s·c = s de "sale" + c de "cena"

fis·cio ; s·céto
s·cioco ; s·céxa
_________________

Û, û el va leto come "u " normale o el resta muto
el serve solo in p
óche parole a pronunzsia dópia come:

q
ûi = / qui , chì / el ga dó leture ma l'ìndica senpre "luogo"
(defati:
sìtu qûi? = sei qui? ; sìtu chi?= chi sei?)

q
ûela là = / quela là , chela là ; quea là , chea là /
qûelo là = / queo là , cheo là ; quelo là , chelo là /
...
_________________

NB: come dito prima, 'ste règole qua oltre a raprexentar do pronunzsie diverse int' un ségno solo, le pol anca vegner conbinàe fra de lore permetendo de raprexentar int' un c
ólpo solo na parola che ga quatro o zsinque leture/pronunzsie difarenti: es: zséja = / zéia, séia, zégia, ségia / , zsoco = / zoco, zoc[o] o zhoc, soco /

L'importante l'è che la Z no la stae mai da sola parché:
1) cusì se fa capir che no la ga mai la pronunzsia italiana ma la xe interdental
2) che 'sta interdental qua la pol èser s
órda /zh, th/ o sonora /z, dh/ (l'italian el fa confuxion)
3) che comunque la ga anca de le pronunzsie/leture alternative senplificàe dure /s/ o sonore /x /


www.sitoveneto.org - tradizsion e progreso - (Tuti i diriti riservài 2007) | info@sitoveneto.org

Torna ai contenuti | Torna al menu